沙琪玛兴华叫什么?

沙琪玛,又名萨其玛,是中国的一种特色糕点,也是满族的一种食品。清代三清墓上供奉的其中一个祭品,原意是“蘸糖的狗胸脯”。面条炒好后,用糖拌成小块。沙琪玛是北京著名的京味四季糕之一。以前在北京写《沙琪玛》《塞利玛》。沙琪玛具有米黄色,口感脆软,香甜可口,桂花蜂蜜香味浓郁的特点。近年来,山东沂水县的传统食品“冯饼”被发现是沙琪玛的变种,当地居民甚至将这种类似沙琪玛的冯饼作为中秋贡品之一。

图例1

清朝在广州。

幸岛

一位满族将军,姓撒,爱骑马,爱打猎,每次打猎后都要吃一顿点心。我不能重复!有一次,萨将军外出打猎前,特意吩咐厨师“带点新的来”。如果他不能满足他,他准备回家吃自己。负责点心的厨师一听,心不在焉,用蛋液炒点心。偏偏就在这时,将军又催要点心,厨子恼羞成怒,大骂:“杀了那个骑手!”“只有急着去端出点心了。

没想到萨将军吃了之后还挺满意的。他问这种小吃叫什么名字。厨子马上回答:“杀了马。”结果撒将军听了“撒骑马”,故名。

图例2

一个做了几十年点心的老人,想创造一种新的点心,灵感来自另一种甜品,蛋卷。起初,他没有给这种点心起名字,所以他迫不及待地把它拿到市场上出售。但因为下雨,老人去了豪宅门口避雨。没想到那户人家的主人骑着马回来了,一脚把老人踢到路中央,地上还有一筐零食,都报销了。后来,老人又做了同样的点心卖,很受欢迎。当时有人问这种小吃的名字,他回答“杀马”,最后人们把名字提炼为“萨其玛”。

图例3

一个有根有据的故事是,努尔哈赤在远征的时候,看到一个叫“萨其玛”的将军,他的妻子在给他做点心。零食很好吃,放很久也不会坏,适合行军。努尔哈赤尝之,大加赞赏,并将食物命名为“萨其玛”。

传奇四

最靠谱的说法是“萨其马”是满语的音译。在满语中,“萨其玛”是“萨费比”和“马拉本比”的简称,有“切”的意思,因为“萨其玛”属于一个“切饼”加“编码”的过程,也就是。把它切成方块,然后编码。此词最早见于清代乾隆年间,傅焕等人编撰的《文清简》。在满语字典中,萨其玛是一种用亚麻和糖制成的砂糖果子(中文称为金丝饼)。因为当时没有中文替代,满语直接音译,所以也有“沙琪玛”“赛琪玛”等名字。