《静夜思》全诗
夜深人静时的想法
李白《唐朝》的翻译比较
我的床脚闪着如此明亮的光。已经有霜冻了吗?
我抬起头凝视月亮,低下头,怀旧之情油然而生。
“可能已经有霜冻了吗?”中的“怀疑”一词生动地表达了诗人从睡梦中醒来,误将床前照着的冷月当作地上厚厚的霜。“霜”字用得更好,既描写了皎洁的月光,又表达了季节的寒冷,也衬托了诗人漂泊他乡的孤独与凄凉。
“可能已经有霜冻了吗?”中的“怀疑”一词生动地表达了诗人从睡梦中醒来,误将床前照着的冷月当作地上厚厚的霜。“霜”字用得更好,既描写了皎洁的月光,又表达了季节的寒冷,也衬托了诗人漂泊他乡的孤独与凄凉。