桃夭古诗拼音
桃夭古诗拼音回答如下:
táo桃zhī之yāo夭yāo夭,zhuó灼zhuó灼qí其huā华。
zhī之zǐ子yú于guī归,yí宜qí其shì室jiā家。
táo桃zhī之yāo夭yāo夭,yǒu有fén蕡qí其shí实。
zhī之zǐ子yú于guī归,yí宜qí其jiā家shì室。
táo桃zhī之yāo夭yāo夭,qí其yè叶zhēn蓁zhēn蓁。
zhī之zǐ子yú于guī归,yí宜qí其jiā家rén人。
注释
1)夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。
2)灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。
3)之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。
4)宜:和顺、亲善。
5)蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。
6)蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。
译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。
桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,桃叶茂盛永不落。这位姑娘嫁过门,齐心协手家和睦。
评析
这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知道“桃之夭夭,灼灼其华”。
这是为什么呢?我想,无非有这样几个原因:
第一,诗中塑造的形象十分生动。拿鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,实在是写得好。谁读过这样的名句之后,眼前会不浮现出一个象桃花一样鲜艳,象小桃树一样充满青春气息的少女形象呢?
尤其是“灼灼”二字,真给人以照眼欲明的感觉。
写过《诗经通论》的清代学者姚际恒说,此诗“开千古词赋咏美人之祖”,并非过当的称誉。
第二,短短的四字句,传达出一种喜气洋洋的气氛。这很可贵。“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。“嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。”
你看,多么美好。这种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的家庭的追求。