高分奖励!!!
字符:
莉迪亚·怀尔德(Lydia。
费希尔)
——
联合轮渡公司的头儿和费希尔家族的头儿。
丽莎·里奇
(丽莎
费希尔)
-莉迪亚的妹妹
。
里德。
费希尔-莉迪亚和丽莎的弟弟,费希尔家族最年轻的成员。分行经理。
莉迪亚的丈夫坦图·怀尔德是轮渡公司的经理。
丽莎的丈夫伯南德·里奇经营着春景酒店。
伯南德的弟弟格伦·里奇在酒店帮忙。
维克多·凯西,莉迪亚的私人秘书。
著名侦探聪明的吉尔是伯南德的朋友。
第一个字段
舞台左侧有一张长沙发,中间有一张桌子。很明显桌子上刚吃完,有些盘子叠着,周围放着一些餐具。桌子周围有三把椅子,右边有一个酒柜。)
(噪音开始,音乐开始。在舞台上,莉迪亚和坦图坐在沙发上,丽莎坐在餐桌旁的椅子上,伯南德在忙碌着。)
莉迪亚无疑是美丽的,但她脸上女王般的光芒或多或少抵消了脸本身的魅力。她的举手投足明显是高人一等的骄傲,语气永远不会为任何人改变。她的笑声从不发出任何声音,表明她的态度,同时手势也会辅助和加强这种效果。
作为女强人的丈夫,坦途并没有想象中那么软弱。他的背很硬,语气很平静。很多时候,他被妻子打断,总是一笑置之。他似乎对每个人都很友好热情。他似乎什么都关心。但是相处久了,你会发现他真正在乎的是他自己。也许可以称之为虚伪,但他把这样的缺点变成了个人气质,不得不佩服。
丽莎和她的妹妹就像一个苹果的两面。虽然外形相似,但颜色完全不同。丽莎温柔体贴。是男人回家最想见到的那种老婆。无论是语气,眼神,动作,脚步,都像怕伤害周围事物的人一样柔软。请注意,我没说她和黛玉一样脆弱。况且黛玉刺太多,她没有。要形容她,我只需要强调温柔。
莉迪亚:
哦,我的上帝。伯南德,平时没有太多客人来你的小旅馆。仆人们怎么能如此大惊小怪?
(伯南德)
伯南德有着一个成熟男人应有的高挑身材和坚毅面容。
但是,如果就此断定他足够成熟,那就真的高估他了。他对酒店管理的精通就像一个天生的领导者,但他对世界无原则的乐观让我们发现他缺乏基本的政治意识。感谢上帝,他爱他的妻子。他爱这个国家,这个世界,这个生活。所以他是幸福的,至少他是这么认为的。让他在岛上舒适地生活。不要认为他是一个没有吸引力的人。他在人前看起来像个贵族。
伯纳:(搓着手)怎么了,莉迪亚?你认为牛排刚才上得太慢了吗
莉迪亚:
不完全是。我是说,我们这里没多少人。看看你的地方,真的很乱。
茉莉
山:
姐姐,别挤兑他。布莱不想让任何人打扰我们的家庭聚会,所以他在这个周末把所有的仆人都送了回来。他独自打扫了房子。
莉迪亚:怎么了,丽莎,你刚刚说了他的一些话后感到很难过吗?
茉莉
山:
妹子!!!
伯南德:(以防他妻子认为他心情不好)别担心,莉迪亚。鸡尾酒很快就好了。我自己做的食谱,我相信它适合你的口味。如果你没有被恰当地问候,这会让你感觉更好。
莉迪亚:真的吗?那我得做好心理准备。哈哈。
(里德上车,手里拿着一个瓶子和玻璃杯)
里德不同于伦敦那些养尊处优的公子哥,他们从小就对所有令人厌倦的事情培养了兴趣。里德毕竟在老父亲在世的时候规规矩矩过了很多年,也一度想干一番事业。直到自己继承的不公平待遇受到打击,他决定放弃一切进取,这才是堕落的开始。当他的那份钱用光了,就开始直接找姐姐要,碰了钉子也不气馁,决定练死。他的衣服总是干干净净,领口和袖口的蕾丝图案从来不会持续一个月。虽然他没有头衔,但他更喜欢别人叫他“先生”。只有在妹妹面前,他才会放下一切,安心做弟弟。
海里/海里
弗雷德:对不起,我等不及了。看到地窖里有现成的,反正要先开一瓶。(对伯南德)顺便说一句,我可以告诉你哪些会在城里卖得好。
茉莉
山:(生气)芦苇!你真可耻。
伯纳:(原谅地)没关系,亲爱的。让他走吧。
莉迪亚:伯南德,你没有酒桶酒吧吗?
茉莉
山:
姐姐,现在不是酿酒的时候。桶是空的。
莉迪亚:这真让人放心。至少里德不会把木桶搬到客厅里。看他的骨头。他可能摔断了腰。
茉莉
山:(捂着嘴)哈哈。
海里/海里
弗雷德:(不屑一顾)哦,真的吗,亲爱的姐妹们,如果我真的把腰摔断了,会有一打女孩为我哭泣。
茉莉
山:(对伯南德)看,亲爱的,他很骄傲。
莉迪亚:我们的哥哥是伦敦社交界的重要人物。你知道吗,丽莎,每天排队等他请他吃饭的女生比刚才盘子里的青豆还多。
伯南德:(走到另一边,悄悄问妻子)莉迪亚是不是觉得晚饭吃的四季豆少了?
光滑的
图:我觉得……
莉迪亚:(打断)亲爱的,你不必有任何感觉。如果你是在帮助里德,我会告诉你,这里没有人嘲笑他。如果你觉得羡慕,想要求某种权力,我也无能为力。
光滑的
图:
不,不,当然不是。当然不...
伯南德:过来,格伦。这里有一些盘子。
(在格伦)
格伦里奇并不英俊,但他似乎赢得了别人的好感。可能是他的大眼睛里似乎有很多让人想知道的心事吧。他个子矮,所以在哥哥面前看起来更像个孩子。当他了解你的时候,他会表现出他的固执和幼稚。如果他相信什么,他会紧闭薄薄的嘴唇,没有人能轻易说服他。在这方面,艺术家的气质或多或少体现了一点。
莉迪亚:等等,格伦,先把桌子上的手帕递给我。
(格伦快步走过去递给她,马上转身走开)
莉迪亚:(抖着手帕,讽刺地)哇,你看起来还是不关心人。
伯南德:
莉迪亚,请不要介意。我哥哥被我宠坏了。
莉迪亚:
别说了,伯南德。你永远不会像我一样擅长宠坏你的弟弟。对吧里德。
(丽莎悄悄拉了拉格伦的袖子,格伦摇摇头,端着盘子。)
(里德对坦图耳语,斯玛特上前敲门)
聪明不是那种一看就是侦探的人,就像Polo在大多数人眼里只是个糟老头。聪明不老,毕竟他还没远离自鸣得意的年纪。多年的办公室工作让他看起来很臃肿,但他并不在乎。用他的话说,他只负责指认罪犯,抓罪犯是警察的事。斯玛特说话总是彬彬有礼,只有在处理案件的时候,他言辞的犀利才会显露出来。此刻,他穿着夏装,戴着太阳帽,擦着汗,敲门。
伯南德:
奇怪,会是谁呢?
斯马特:(亲切地)你好,伯南德。又过了一年。
伯纳:(热情地)啊,吉尔!你是哪里人,老朋友?
斯马特:当然是伦敦。天气够热了。
伯南德:(迷惑地)你不是在电报里说今年不会来这里度假吗?
聪明:(无奈)哦,是啊,谁能想到呢?突然,一个客户让我去见他。
伯南德:这里?什么时候?为什么我没有接到任何预订房间的电话?
斯马特:(淡淡地)也许他明天会到。这个神秘客户是一个老朋友介绍的。否则,我不会在这么热的天气里跑来跑去。幸运的是,这是一个美丽的地方,我可以在开始工作之前好好休息一下。(停顿)怎么了,按照你的意思,我现在来这里好像不太方便?
伯南德:哦,不,当然不是。只是今天酒店关门了,我要腾出地方开个小型家庭聚会。哦,你最好进来!
格伦!过来,我们有客人了...
(格伦·里奇)
风格
兰:你在叫我吗?
伯南德:
(走过去把行李递给格伦)把行李拿到楼上去。(对聪明人)来,我给你介绍一下我的家人。
斯马特:我的荣幸。
(格伦·里奇)
伯纳:(激动地)丽莎,亲爱的。看看这是谁。
茉莉
山:(敬礼)是吉尔先生。你最近怎么样?
聪明:老样子。夫人,多日不见,你却越来越漂亮了。
茉莉
山:(熟练的微笑)呵呵,吉尔先生,你的嘴真甜。
聪明:(看到沙发上的男人,回头)看来这三位是第一次见面。
伯纳德:啊...这是...(中断)
茉莉
山:(我不是故意抢白的,这让伯南德的手在空中停了一会儿,但他并没有感到不高兴)这是我妹妹莉迪亚·怀尔德(把手放在肩上),这是她丈夫坦图·怀尔德。(对莉迪亚)妹妹,这是伦敦来的斯马特·吉尔先生。
智能:
很高兴见到你。
光滑的
照片:(站起来和斯马特握手)当然,我们也是,先生。
茉莉
Di:
(自豪地)请问,你在伦敦的职业是什么?
聪明:(谦逊)合伙开了一家侦探社。
莉迪亚:(很快地)那你是做什么的?
伯纳:(以为她没听清楚)莉迪亚,斯马特先生没说吗?他是一名侦探。
莉迪亚:(略带嘲讽)我知道。我只是好奇。你们这些所谓的侦探平日是怎么工作的?无论是用放大镜看地上的脚印,还是坐在办公室看照片。
(周围的人顿时觉得尴尬,顿时一片寂静,只有里德发出喝酒的声音。)
斯马特:(笑)你大概觉得我们每天都接触死人的案例,这很自然。然而,侦探社的工作并没有外人想象的那么刺激...(细想之下),而更多时候我们只是查资料枯燥无味。
光滑的
图:(努力活跃气氛)那样的话,这些工作总是很无聊。
智能:
还不算太差。虽然我要养家糊口,但我不能祈祷别人犯罪。至少从心底里,我还是希望这个世界的一切都是平静的。
光滑的
图:这样,一年你能做的事情不多。
斯马特:(礼貌地解释)先生,我们的工作范围远比你现在想象的要大。我们涉及许多法律事务。嗯,总的来说,我更愿意接受继承纠纷之类的一些委托,为那些无依无靠的孤儿寡妇解决遗嘱中的困惑。至少这样会减少不必要的纠纷,得到一个不错的回报。
莉迪亚:嗯,如果有一天我去了天堂,我的遗产见证人一定会把你算进去。
茉莉
山:(不满地)姐姐!
莉迪亚:(摆手)呵呵,开个玩笑。伯南德,为什么不邀请这个,哦...这...
光滑的
照片:(轻声提示)是吉尔先生...
莉迪亚:哦,当然。为什么不请吉尔先生坐下呢?
伯南德:(没有紧张)哦,当然是什么时候。
茉莉
丽莎:哦,天哪,我差点忘了。斯马特先生,这是我哥哥里德·费希尔,我们家最小的成员。
海里/海里
弗雷德:(自嘲)没关系。你不必关心我。他们会一直这样对我。斯马特先生,对吗?很高兴见到你。加油!让我们为这种冷漠干杯。
茉莉
山:
你太过分了。不要再喝了。总有一天你会为此而死。
(里德起身躲在沙发的另一边)
海里/海里
德:
斯马特先生,你能给我们讲一些关于谋杀和绑架的故事吗?
茉莉
山:
里德。这样做很不礼貌!(对聪明人)他还年轻。我希望你不介意...
海里/海里
德:
嘿,别忘了,我不是这里最年轻的。是那个格伦·里奇。
他父亲的工厂着火的时候(丽莎故意咳嗽),他在我们花园庆祝十五岁生日的时候确认了。
茉莉
山:
别瞎说,我记得你在格兰比大三个月。
海里/海里
德:
好吧,又来了!为什么你总是把我的话当成废话?他上来了。你自己问他。
(在格兰里奇)
风格
兰:先生,您的行李已经放好了。这是你的房间钥匙。
斯马特:哦,谢谢你。
伯南德:(走到格伦身边按了按他的肩膀)斯玛特,这是我哥哥格伦。他刚从巴黎学画回来(格伦不满的提醒——艺术),现在他来帮忙了。(对格伦)格伦,聪明的吉尔。
风格
兰:你好,斯马特先生。(握手)
斯马特:你好,里奇先生。
(当格伦和斯马特谈话时,丽莎最终放弃了带走里德的酒。)
莉迪亚:
伯南德,你不能停止说话。想想你要做什么。
伯纳:(拍了拍额头)哦,差点忘了,酒!聪明,坐下来,我去拿鸡尾酒。
斯马特:(再次倾斜)哦,不客气。
(伯南德)
(格伦开始拿出一块布擦桌子,里德走到他身边问他的生日,与下面的话重叠)
光滑的
照片:(先看着他的妻子)你这次是来出差的吗?
聪明:(似乎从思考中清醒过来)啊,对。
莉迪亚:(心不在焉)那么,你打算帮谁分遗产?
斯玛特:(认真地)嗯,我还没见客户,没办法谈。
海里/海里
德:
不要骗我。我的舌头很聪明。
风格
兰:
好的,好的,是的。那瓶酒在架子顶上,没有标签。
海里/海里
德:
我郑重声明,格伦确实比我年轻。
莉迪亚:
你再次证明了你的智力和年龄之间的差距有多大。
光滑的
图:
(对妻子露出欣慰的笑容)呵呵,像芦苇一样永远精力充沛不是很好吗?
(在Burnander上,拿着一个盘子,他把杯子给了台上除了Lisa的每个人。当她到达里德医院时,丽莎抓起了杯子。)
伯南德:(有点紧张)谢谢你等我。
聪明:(脱口而出)啊,真好吃。不是吗?夫人。
茉莉
山:
可惜我酒量不好。我从没尝过布莱的调酒技巧。
(坦途想说点什么,但突然停住了)
莉迪亚:(慢慢地)伯南德,如果这就是你所谓的周密部署,我只能这么说。(摇头摊开手)
大家看着莉迪亚无话可说,气氛似乎有些紧张。Smart饶有兴趣的看着现场)
莉迪亚:(笑得有点揶揄)谢谢你。
茉莉
山:(如释重负地叹了口气,有一种奇怪的感觉)姐姐。
莉迪亚看着丽莎,试图伸出手去,但最终还是收回了手。这时,维特卡希望提着公文包大步走上前来。
维克多好像在部队服过役,无论站着还是坐着,背都挺得笔直。他说话时眼睛不动,连肩膀都不转。他的话简单明了。在Lydia手下工作了这么多年,他知道如何最好最高效地传达信息,如何在反馈中得到最明确的指示。当他沉默的时候,你能看到他在想什么,却看不到他在想什么。但是他看你的时候,你会觉得他值得信任。整个赛场,最莫名其妙的大概就是他了。
保持
特殊:
莉迪亚小姐,
莉迪亚:(也是用公事公办的语气)啊,你到了。
保持
特殊:
是的,今天最后一班船。这里有一些你需要签署的文件。
莉迪亚:我回头看看。先把它放在我房间里。
保持
雷斯特:(拿起文件)好的。
光滑的
图:(不满)亲爱的,这不是纯家庭聚会吗?
莉迪亚:(好像要反驳他)是的,但是这并不影响我和维克多的生意上的谈话,不是吗?我想我不需要向你解释我为什么把生意带到这里。你也应该明白,我每天都要工作来养活你,不是吗?当然,幸运的是,还有维克多这样可以信任的人。伯南德,你还有我让你住的房间。你能把钥匙给维克多吗?
伯南德:完成了。我把你让我准备的打字机放进去了。
(伯南德拿出钥匙,维克多接过钥匙,准备上楼)
海里/海里
弗雷德:(站起来)啊,凯西,在这里见到你真高兴。鸡尾酒怎么样?
保持
莱斯特:(拿起酒)非常感谢,里德。你的这件新衣服很漂亮。如果我没弄错的话,这种款式似乎是今年最流行的。
海里/海里
弗雷德:(高兴地)太好了。我以为你天天闷在办公室,对外面的世界一无所知。
保持
雷斯特:(不小心)我买了你让我帮你找的香水,是专门喷在文具上的。
海里/海里
弗雷德:真的吗?太好了。(朝身后瞥了一眼)咱们过来说。
(此后两人一直在舞台右侧窃窃私语,然后下车。)
莉迪亚:现在几点了?
光滑的
图:
哦,让我想想,快7点半了。
莉迪亚:太无聊了,晚上过得够慢了。很多无聊的人…嗯…格伦-格伦-给我的杯子加点酒。
风格
兰:
来了,来了。
格伦倒酒时,莉迪亚打了个喷嚏,酒溅到了她的衣服上。
风格
兰:哦,对不起。
莉迪亚:你怎么这么笨拙!
风格
兰:(退后一步)我没注意到你会……
莉迪亚:(低下头)哦,不…
风格
兰:对不起,好吧,不过不就是一条裙子吗?
莉迪亚:你,你,你知道你在说什么吗?我可怜的裙子,你知道有多难买吗?你知道这种材料有多精致吗?你这个笨蛋,你的智力还不到普通人的十分之一。别碰我!就像你笨拙的哥哥一样,你只会带来麻烦。
风格
兰:(很不满意)对不起,请收回刚才的话。
莉迪亚:为什么,不是吗?你们就是这样的人,比如你们这些愚蠢的服务员,这些连洗锅水都不如的东西早就应该从我这里拿走了。难怪今晚我感到如此痛苦。坦图,把他带走。
风格
兰:你是个不讲道理的女人,只会歇斯底里的尖叫。坚持穿裙子不关我的事。是你自己的皮疹喷嚏。责怪你自己。
莉迪亚:你真是诡辩,伯南德。这就是你在外面养的好兄弟。哼,半途而废还想当画家,真可笑。
风格
兰:听着,我想做什么,我要做什么,不关你的事。
斯马特:嗯,夫人。
莉迪亚:请闭嘴,侦探。这个环境不需要你推理。不要让我对你的好印象打折扣。
伯南德:(突然说话)格伦,回你的房间去。
风格
兰:
兄弟,你还在帮她。她就这么做了...
伯南德:(似乎很生气,但有一点要求)格伦-
风格
兰:(看着伯南德和莉迪亚)我很乐意,这样我就不用再和一个疯子说话了。(转身离开)
莉迪亚:(轻蔑地)停下。你以为你还有发脾气的权利吗?你以为你还是个孩子吗?如果你觉得委屈,回到床上哭。
茉莉
山:姐姐。
莉迪亚:对不起,亲爱的。我让你难堪了吗?然后继续尴尬。(站起来)我想我要回房间休息了。(对坦途)别跟着我。我想一个人呆着。(快步走向舞台,低声说)哈,什么家庭聚会?这是谁的主意?
(莉迪亚下去,里德上去,里德被推)
海里/海里
弗雷德:她老爸怎么了?你做梦去吧。不要告诉我。我对它不感兴趣,反正我知道我这次没下手。(走到桌前坐下)
光滑的
图:(对大家)我想我还是下去劝劝她吧。(下)
茉莉
山:唉,姐姐,她怎么能这样呢?这里有客人!(坐下捂胸)唉!
伯南德:斯玛特,很抱歉让你笑了。丽莎,你怎么了不舒服吗?
斯马特:我想我会回到...
伯南德:不,不,不,别扫你的兴,格伦!过来和斯马特先生谈谈。失陪一会儿。(拉着格伦坐下)我弟弟其实挺好的,就是有点倔。格伦,别像个孩子一样。
(聪明帮助丽莎)
海里/海里
弗雷德:(又喝了一杯)嗯?好像所有人都走了。好吧,我得做我自己的事,斯马特先生。我很高兴今晚见到你。我希望明天能再见到你。
斯马特:是的,先生。晚安。(芦苇下)
风格
兰:(苦笑)你一定觉得我很没礼貌。我哥的脸可能让我很尴尬。
斯马特:据我所知,你大哥一直以你为荣。今天发生的事情只是一个小事故。
风格
兰:
也许吧。我不想谈刚刚发生的事。顺便问一下,斯马特先生,你真的是侦探吗?我觉得你的职业很神秘。比我的生活丰富多彩多了。(起身)哥哥送我去巴黎学医,我真的一点兴趣都没有。每天看着苍白的衣服,试管,脸,让人觉得很可怕。于是我偷偷开始学美术。
智能:
每个人的人生都有自己的轨迹。我的职业是我自己的选择。其实侦探这份工作并不神秘,但是仔细观察生活,仔细收集证据,简单推理,谁都可以做。唯一不同的是,有些人的正确率更高。
风格
兰:斯马特先生,我想问你一些关于你职业的问题。应该说对某件事有看法。
聪明:想问什么就问什么。
风格
兰:
在学习艺术的时候,你会经常遇到不同艺术之间的相似之处,因为艺术本质上是一样的,但是你以为犯罪就是艺术吗?
Smart:这个问题在犯罪侦查和行为艺术领域都有讨论。目前,嗯,还是没有绝对的答案。
风格
兰:你觉得呢?
聪明:简单来说,我不太同意。艺术需要欣赏。如果犯罪是完美的,没有人会知道。那么哪里会有欣赏呢?但是如果有人知道了,这个罪名自然就成立了,根本就不完美。在这样的困境中,犯罪不可能成为艺术。
风格
兰:但是如果你完成了犯罪,告诉别人呢?
聪明:那等于认罪,不符合一个正常罪犯的规则。当然,除非他真的想证明什么!
风格
兰:所以你仍然认为这种情况会发生。只是没人做罢了。
斯马特:不,这么说吧。我不相信这个世界上有天衣无缝的犯罪。人只要犯了不可饶恕的罪,就会留下将来惩罚的东西。
风格
兰:这话怎么不像侦探的话,倒像是牧师的劝诫?,
聪明:牧师和侦探对善恶的看法是一致的,只是惩罚的尺度不同。今晚我说的够多了。接下来我想说的是——晚安!先生,你明天需要见客户,但是你不能不做一些准备。
风格
兰:(看看钟)好了,我也该去收拾厨房了。
台下传来一声尖叫:哎呀,快来,姐姐,她死在房间里了。)
(格伦正要说话,突然听到一声尖叫。两个人立刻站了起来。聪明的立刻走到桌前,当Burnander)。
伯南德:(慌张)怎么了?我听不到丽莎的尖叫。在楼上。
斯马特:我们最好马上去看一看。
风格
兰:好的,我们马上就去。