你好,找到当时trados的培训班了吗?我也想系统的学,但是我自己学不会。谢谢你的建议
Trados要求实用性强,不建议去培训班。
跟着向群网精心录制的20分钟入门视频教程,一个流程下来大概就掌握了。剩下的就是练习,发现问题,提出问题,解决问题,这样更有针对性,更快的掌握软件。
向群网络翻译技术论坛trados 2009视频教程原创系列;
20分钟介绍(1):准备
20分钟后开始(2):创建/设置项目
20分钟简介(3):翻译内容
20分钟简介(IV):验证和生成翻译
好习惯(1):“打开一个文档”和“新建一个项目”
好习惯(2):“Ctrl+ENTER”的含义
术语教程(1):术语在编辑器中的四种操作
术语库教程(二):用Excel制作术语库
术语库教程(三):利用网络资源快速创建术语库
术语课程(四):微软官方术语数据库和TBX文件格式
术语课程(5):中文
其他:
欧盟委员会翻译部官方记忆
免费的记忆库和术语库资源* * *享受:
23种金山快译词典术语库
31俄汉和汉俄记忆库TMX
2011微软官方术语库(三语):中文、英文、德文。
医学术语数据库-中英文
面向法学专业学生的英汉记忆库
微软术语数据库中的英语和俄语(IT基础)
17老铁1972出品的可以导入TRADOS7.5及以上版本的俄汉汉俄术语。
中餐菜谱的翻译方法及中餐菜名汉英术语库