古诗“惟使龙城飞”中的下一句是什么?
不要教呼玛翻阴山。
原句出自唐代王昌龄《堤上二首》。全诗如下:
仍然是秦汉时期的月亮和边关,敌人和敌人打了一场持久战。
如果攻龙城的卫青和飞将军李广今天还活着,匈奴人就不准南下阴山花马了。
这位将军刚刚跨进白玉马鞍的宝马去应战,这场战斗结束后,战场上只有惨淡的月光。
城墙上的战鼓还在旷野里回荡,剑匣里的剑上的血还没有干。
翻译:
还是秦汉时期的明月与边关,镇守边关与敌人作战的万里还未归来。
如果攻打柳州的卫青和飞将军李广现在还活着,绝不会让匈奴人南下牧马,度过阴山。
将军刚刚踏上一辆白玉马鞍的宝马,战斗过后,战场上只有惨淡的月色。
城头上的鼓声还在旷野回荡,军刀盒里宝刀上的血迹还没干。
创作背景:
王昌龄早年下西域时写过《出塞外》,“出塞外”是乐府里的老话题。王昌龄生活在唐朝的鼎盛时期。在此期间,唐赢得了许多对外战争,整个民族的信心极其强大。在边塞诗人的作品中,可以体现出一种慷慨激昂的向上精神和战胜敌人的强大信心。同时,频繁的边境战争也让人民不堪重负,渴望和平,《出塞》体现了人民对和平的渴望。