马来西亚的语言、文化和食物
语言
马来西亚的官方语言叫马来语,是一种标准化的马来语。英语在过去很长一段时间里曾是实际的官方语言,但在1969年马来西亚发生种族骚乱(5月13日事件)后,马来语成为主要语言。即便如此,马来西亚仍然是一个说英语的国家。在马来西亚社会的许多领域,英语仍然是非常活跃的第二语言,在一些公立学校,英语被用作数学、科学、科学系和信息技术系的教学语言。从马来西亚教育部2017新课程开始,第一中学的数学和科学一直用普通话授课,而中学科学部的生物、物理、化学和计算机科学继续用英语授课。
马来西亚英语(Malaysian English)又称马来西亚标准英语(MySE),是一种源自英式英语的英语形式,虽然除了在教育讨论中,这个名称很少在正式场合使用。马来西亚企业也广泛使用马来西亚英语,马来西亚英语是一种口语形式,受马来语、汉语和泰米尔语的影响很大。政府不鼓励滥用马来语,对混合马来语和英语的公共标志处以罚款。马来西亚也有中文学校,就是除了教马来语和英语,还会以中文(普通话)作为教学语言,主要针对当地华人。
马来西亚其实还有很多其他语言,包括137语言。西马有41语言,而东马的原住民部落有自己的语言,与马来语有亲缘关系,但很容易区分。在沙捞越,主要的部落语言是伊班方言,而沙巴的原住民则说都顺语。马来西亚政府并没有限制当地华人使用方言。马来西亚华人多讲来自中国南方省份的汉语,包括闽方言(张泉闽南话)、粤语、客家话、海南话、潮州话、福州话(闽东南部方言),以及1980后马来西亚华人社区推广的汉语。泰米尔语主要由泰米尔人使用,占马来西亚印度人的大多数。马来西亚的泰米尔语是一种突出的方言,不同于印度的泰米尔语,加入了很多来自马来语的词汇。其他南亚语言和泰语也在马来西亚广泛使用[22]。此外,还有一小部分马来西亚人有高加索血统,说克里奥尔语,如基于葡萄牙语的马六甲克里奥尔语和基于西班牙语的查瓦卡诺语。
文化
马来西亚是一个多民族、多文化和多语言的社会。最早的文化起源于当地的土著部落,后来马来人移居到这里。中国文化和印度文化的实质性影响可以追溯到对外贸易在这一地区开始活跃的时候。其他对马来西亚文化有很大影响的文化,包括波斯、阿拉伯和英国文化,由于政府的政治结构和社会契约理论,对少数民族产生了最低限度的文化同化。
1971年,政府确立了一套“国家文化政策”。该政策明确界定了马来西亚文化,指出其基础必须建立在马来西亚本土文化的基础上,其中可能包括来自其他文化的适当元素,伊斯兰教必须在马来西亚文化中发挥重要作用。这项政策也提高了马来语相对于其他语言的地位。马来西亚政府对文化的干预引发了非马来人的不满,他们觉得自己的文化自由受到了损害。中国和印度的组织都向政府提交了备忘录,指责政府制定了不民主的文化政策。
马来西亚与其邻国,尤其是印度尼西亚之间存在一些文化纠纷。这两个国家分享相似的文化资产和许多传统,甚至马来和印度尼西亚。然而,在一些事情上经常会有争议,从烹饪菜肴到马来西亚国歌。印度尼西亚非常重视保护自己的文化遗产。马来西亚没有这么强烈的感觉。在马来西亚,大多数人意识到有许多共同的文化价值观。
敏感
马来西亚的美食反映了其人口的多民族构成,许多来自国内和周边地区的文化对美食有很大的影响。大部分影响来自马来人、中国人、印度人、泰国人、爪哇人和苏门答腊人的文化,主要是因为这个国家位于古代香料贸易路线上。马来西亚菜类似新加坡和文莱,也类似菲律宾菜。新加坡以潮州和闽南人为主,所以食物口味偏向潮州和福建;马来西亚以闽南、广东、客家人为主,甚至还有广西、福州人,所以食物口味丰富。不同的州有不同的菜肴,在马来西亚,食物往往与原产地的菜肴不同。
有时候在各个族群的原始文化中看不到的食物,在马来西亚也融入了这个族群的文化元素。比如马来西亚的中餐馆也供应马来菜。来自一种文化的食物有时会采用其他文化的烹饪风格。这意味着虽然许多马来西亚食物可以追溯到特定的文化,但它们有自己独特的身份,米饭在许多菜肴中是常见的。马来西亚美食里经常用辣辣椒,但是不辣!