淮上渔者古诗原文及翻译
淮上渔者古诗原文及翻译介绍如下:
淮上渔者 唐·郑谷
白头波上白头翁,家逐船移江浦风。
一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。
译文
江中白浪里有一位白发老渔翁,江岸风声阵阵,老渔翁船行到哪个地方,家就安在哪里。刚才他钓了一条一尺长的鲈鱼,儿孙们就忙着捡柴准备在荻花中生火准备煮鱼吃。
注释
1.白头波:江上的白浪。
2.白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁。
3.逐:跟随,随着。 4.浦:岸边,或为风的“呼呼”声。
5.荻(dí) :生在水边的草本植物,形状像芦苇,花呈紫色。
作者简介
郑谷,字守愚,唐朝袁州(江西宜春)人。乾宁三年(八九六),昭宗避难华州,他也赶去,“寓居云台道舍”,因而自称诗集为《云台编》。《鹧鸪》为时传诵,被称“郑鹧鸪”;《雪中偶题》亦被画家采作题材。诗属唐末流行的那种轻巧清快的格调。
赏析
这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便为我们展示了一幅垂钓风情画。诗句近乎俗语,但情理兼备,意境高雅,读来如饮醇酒,满口生香,使人仿佛正在欣赏一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图。