美国和英国的四个阶段
第一阶段属于殖民地美国英语。17世纪,英国人开始向北美移民,并在大西洋沿岸定居。这些移民引入新大陆的英语是莎士比亚、弥尔顿和班扬时代的英国英语。
第二阶段是美国英语从最初的十三个州殖民地向大陆扩张的时期,大约从1790年到1860年,正好在美国内战爆发之前。这一时期,英国移民带来的保守主义与忽视传统边疆开发的精神融合在一起。
在语言方面,美式英语受到了德语、法语、西班牙语等外来词的影响,扩大了词汇量,如汉堡包、面条、学期等都是从德语中借用过来的。Bureau,depot,cache,借用法语;番茄,烧烤,巧克力,借用西班牙语。
第三阶段,美式英语开始走向独立地位美式英语,大约在1860年到1890年,说拉丁语和斯拉夫语的国家开始移民美国。
在这一时期,美国出现了民族文学,一些作家,如韦伯斯特、巴特利、惠特曼和马克·吐温,都反对英语表达和用法遵循标准英国英语的规定。
第四阶段是美国民族主义盛行时期。从大约1890年到1920年,交通、大众传播和科学技术都随着民族主义而进步,美国英语也发展了它独特的性质。
而这种独特的美国色彩(Americanism)开始介入英式英语,比如常用词有才华、可靠、有影响力、虚张声势,以及政治术语Caucus、Buncombe、Graft、Platform、Carpotba。
美国英语的创造性
1.创造一些根本不存在的新词。比如一个有着令人兴奋的吸引力的人开始被称为pizzazz(/p?z?Z/,一个时髦的人)。早期的殖民者还创造了许多词汇,如bellhop(俱乐部服务员)、decouple(揭露真相)、blurb(解释)、cosloops(* * *情节)、摩天大楼(摩天大楼)。
随着科学技术的发展,诞生了一系列科学理论词汇,如黑洞、电影、复制、太空行走等。最近中国宇航员的出现也让美式英语多了一个新词“taikonaut”,以区别于“宇航员”。
2.在旧词的基础上,自由使用词缀,或者利用拼缀、反构词法创造新词。
比如:debug(查找并排除错误原因),defog(除雾),defrost(除霜)。烟来源于烟和雾,医保是医疗和护理的混合体,早午餐是早餐和午餐的混合体。
美式英语频繁使用转换,尤其是名词到动词的转换,如:to engineer(设计),to style(命名),revive(模型)等等。形容词经常转化为名词,如抑郁的人、温和的人和友好的人。
百度百科-美式英语