我愿象青滕轻轻爬上你的额头 小时候学的一首诗,好像是沙士比亚
应该是裴多菲的《我愿是激流》。
其中一段就是:
我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青青的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密地攀援上升。
莎士比亚的是这个:(《哈姆雷特》里的)
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。——莎士比亚
应该是裴多菲的《我愿是激流》。
其中一段就是:
我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青青的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密地攀援上升。
莎士比亚的是这个:(《哈姆雷特》里的)
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。——莎士比亚