翻译文言文:蝉无止境,猿无止境。
“蝉不绝,猿不绝”的白话翻译是:蝉叫个没完,猿叫个没完。
资料来源:南朝梁作家吴钧《与朱书》。
原文:泉水搅动石头,响个不停;好鸟歌唱,它们押韵。蝉无止境,猿无止境。
泉水溅在岩石上,发出悦耳的声音;美丽的鸟儿彼此和谐地歌唱,它们的歌声和谐而优美。蝉叫了很久,猿叫了很久。
《与朱书》是南朝文学家吴筠的著名山水小品。本文既以人的情怀反映山水之美,又表达了对名利的鄙夷,对仕途的厌倦,含蓄地揭示了对美好自然的热爱和对退隐尘世的崇高兴趣。
本书的写作背景与朱有关;
魏晋南北朝时期,政治黑暗,社会动荡。所以,很多知识分子把自己的感情寄至山川,以解苦闷。吴军也因为动乱而产生了对山水风光的热爱。《与朱的一封信》是吴筠与好友朱感情融合后写给他的一封信。
这篇文章既写奇景,又抒发情怀。充满了清新淡雅的诗意。它描写的景物特色鲜明,画面清晰洒脱,景色优美,文字优美,能给人以美的享受和精神上的愉悦。