中山狼的传说中“久而久之,无人走,狼贪吃,望着老木,站在路边……”这段话的翻译有什么急需?!!

原文:久而久之,路无行人,狼贪。看着站在路边的老木,他说:“我可以问问它是不是老了。”大师说:“草木皆无知,敲有什么用?”狼说:“你先问问他,他应该有话要说。”万不得已,王先生给老穆磕头,把事情的原委说了一遍,问道:“如果是这样,狼该不该吃我?”木头里传来一声巨响,王先生道:“我是杏儿。前几年在老苗圃种的时候,花了不少时间。”这些年来,这些年来,三年拱(两个手掌那么厚),十年抱臂,至于今天,二十年。老托儿所吃我,老托儿所的老婆吃我,所有的客人和仆人都吃我。同样,它实际上是在市场中调节(寻求)利润。我为老托儿所做出了巨大贡献。现在我老了,我不能采花了。贾(发音,惹人)老苗圃生气了,把我的块块砍下来,把我的枝叶砍掉(发音shān,砍断),还要把我的工人(手艺人)卖给店铺。嘿!死(读作楚,臭椿,其木不能成材),桑榆之景(‘景’意为‘影’)。‘桑榆之景’指的是旧时代),不可能摆脱斧(读作yuè,大斧)。你为什么关心狼?你想避开他们吗?吃你是固体。说着,狼又吻了吻他的爪子,以示对先生的感谢。先生说:"狼很酷,很有联盟精神。"雅逊三老,今日值(遇)安杏,何以见得其逼?“团聚和一起旅行。

过了一会儿,路上已经没有行人了。狼非常焦虑。他看到那棵老树笔直地立在路边,就对丈夫说:“你可以问问这棵老树。”王先生说:“我对植物一无所知。问有什么用?”狼说:“你只管问他,他会有话说的。”王先生只好向老树鞠躬,详细描述了整个故事。(然后)他问:“那么,狼应该吃我吗?”树上有一个响亮的声音,他对他的丈夫说:“我是一棵杏树。老农种我的时候,只花了一石。”花了一年才开花,又过了一年才结果。三年如隔岸观火,十年如隔岸观火。到今天,已经二十年了。老农吃我,老婆孩子吃我,所有的客人仆人都吃我。还在市场上卖我赚钱。我为老农立下了汗马功劳。现在我老了,结果不了,这让老农很生气。我砍断了我的树枝和树枝,我得把它们卖给木匠铺换钱。唉!(我已经是)一根朽木,一个旧邦,却不能要求免除斧头的杀戮。你对狼有什么可取之处,你希望避免死亡?这(情况)应该把你吃了。就在这时,狼伸出他的嘴和爪子,攻击了绅士先生说,“狼破坏了盟约!我同意请三位老人。现在(只有)我遇到了一棵杏树。我为什么要马上强制?“然后一起继续前进。