苏轼《水调中秋》全文。

全文:水调歌头。中秋节(苏轼)

陈冰中秋节,高兴地喝到第二天早上,醉了,写了这首词,并想念兄弟苏哲。

明月几时有?向天要酒。我不知道天上的宫殿。今晚是哪一年?我愿乘御风回天,我怕在细玉的楼阁里,经不起九天寒气。跳舞和欣赏月亮的影子,这是在世界上。

月亮变成了猩红色的亭子,低低地挂在雕花窗上,照着昏昏欲睡的自己。月亮不应该对人有什么怨恨,为什么人走了才是圆的?人们有悲伤和快乐,他们分离又重逢。月亮有阴有阳,有盈有亏。没有什么是完美的,即使在过去。祝人长久,千里共婵娟!

在丙辰年的中秋节,我高兴地喝酒(直)到(第二天)早上,我醉得写了这首歌(词)并想念(我的兄弟)子游。

明月是什么时候来的?举起酒杯问天空。

我不知道今晚是哪一年。

我想乘着微风回到天空,但我害怕回到月宫的美丽的玉石建筑经不起九天的寒冷。

月下舞赏清影,归月宫不如人间。

月亮转过朱红色的亭子,低低地挂在雕花的窗户上,照在没有睡意的人们身上(指诗人本人)

明月应该不会对人有任何怨恨吧?人走了为什么是圆的?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。

这种事情自古以来就很难全面。

我希望我的亲人可以平安健康,即使他们相隔千里,他们也可以分享这美丽的月光。

作者:

苏轼(1037 65438+10月8日—165438+8月24日),字子瞻,字和中,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋梅州眉山(今四川省眉山市)人,河北栾城人,北宋著名文学家、书画家。

嘉祐二年(1057),苏轼进士。宋神宗曾在凤翔、杭州、密州、徐州和湖州工作。元丰三年(1080),因“乌台诗案”被贬黄州为永琏助使。宋哲宗即位后,历任翰林学士、上座学士、礼部尚书等职,在杭州、颍州、扬州、定州等地享有盛名。

晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗获得特赦,返回北方,途中在常州去世。宋高宗追授太师,谥号“闻仲”。苏轼是宋代文学成就最高的代表,在诗、词、散文、书画等方面都有很高的成就。